英语反身代词和宾语代词的二语习得研究 = L2 acquistion of English reflexives and objects
姜琳著2012 年出版184 页ISBN:9787030340627
本书探讨了英语人称代词的母语和二语习得研究。这里的人称代词包含反身代词和第三人称代词。在对相关的文献详细综述后,本书进行了一项实证研究,即比较高级英语水平的中国学生在英语反身代词以及宾语代词两个...
蔡金亭著2003 年出版234 页ISBN:7560039197
本书作者考察了近年来为数不多的多变量研究,努力探索克服它们缺陷的新途径,提出了一个新的理论框架——过渡语变异模型(interlanguage variation model)。这个框架提出,多种因素可能同时影响一种变异现象,多种因...
司马迁原著,萧枫主编2001 年出版2812 页ISBN:7503411872
《白文对照全注全译》,吸收现已出版的各家版本之长,其体例为原文、注释、译文三部分。1、原文:原文参照中华书局版本,编译者对原著的错漏、衍文等,用符号做了整理,本书在排印原文时,直接予以引用,不再注出。......
司马迁原著,萧枫主编2001 年出版1880 页ISBN:7503411872
《白文对照全注全译》,吸收现已出版的各家版本之长,其体例为原文、注释、译文三部分。1、原文:原文参照中华书局版本,编译者对原著的错漏、衍文等,用符号做了整理,本书在排印原文时,直接予以引用,不再注出。......
司马迁原著,萧枫主编2001 年出版284 页ISBN:7503411872
《白文对照全注全译》,吸收现已出版的各家版本之长,其体例为原文、注释、译文三部分。1、原文:原文参照中华书局版本,编译者对原著的错漏、衍文等,用符号做了整理,本书在排印原文时,直接予以引用,不再注出。......
司马迁原著,萧枫主编2001 年出版2497 页ISBN:7503411872
《白文对照全注全译》,吸收现已出版的各家版本之长,其体例为原文、注释、译文三部分。1、原文:原文参照中华书局版本,编译者对原著的错漏、衍文等,用符号做了整理,本书在排印原文时,直接予以引用,不再注出。......
司马迁原著,萧枫主编2001 年出版1234 页ISBN:7503411872
《白文对照全注全译》,吸收现已出版的各家版本之长,其体例为原文、注释、译文三部分。1、原文:原文参照中华书局版本,编译者对原著的错漏、衍文等,用符号做了整理,本书在排印原文时,直接予以引用,不再注出。......
司马迁原著,萧枫主编2001 年出版1571 页ISBN:7503411872
《白文对照全注全译》,吸收现已出版的各家版本之长,其体例为原文、注释、译文三部分。1、原文:原文参照中华书局版本,编译者对原著的错漏、衍文等,用符号做了整理,本书在排印原文时,直接予以引用,不再注出。......
司马迁原著,萧枫主编2001 年出版3114 页ISBN:7503411872
《白文对照全注全译》,吸收现已出版的各家版本之长,其体例为原文、注释、译文三部分。1、原文:原文参照中华书局版本,编译者对原著的错漏、衍文等,用符号做了整理,本书在排印原文时,直接予以引用,不再注出。......
司马迁原著,萧枫主编2001 年出版898 页ISBN:7503411872
《白文对照全注全译》,吸收现已出版的各家版本之长,其体例为原文、注释、译文三部分。1、原文:原文参照中华书局版本,编译者对原著的错漏、衍文等,用符号做了整理,本书在排印原文时,直接予以引用,不再注出。......