黄忠廉,李亚舒著2004 年出版444 页ISBN:7500111738
本书中的学科框架为:导言、基本策略、历史研究、基本理论、应用理论。基本理论包括科学翻译的本质、分类、内在规律、三大原则、标准体系、过程机制、中枢单位;应用理论包括科学翻译艺术、教学、机器翻译研究...
汪福祥编著2007 年出版337 页ISBN:9787119048727
本书精选最常见汉语习语500例,每例下给出详细的译文解析及句型和对话,使读者达到最佳学习效果。
曹明伦著2007 年出版415 页ISBN:9787220073786
本书先通过对具体语篇的分析让读者了解主要文体的英汉翻译理念和方法,最后再上升到对英汉翻译理论的评析上,这样读者既能掌握理论知识,又能用理论指导实践。...
张美芳著2001 年出版225 页ISBN:7810801465
本书主要内容包括:翻译教材的历史回顾、中外学者关于翻译与翻译教学的论述、翻译教材的分类及分析等。
陈德彰编著2005 年出版265 页ISBN:7560050263
本书是教育部“十五”推广高校教材,供英语专业高年级学生使用。本书介绍了英汉语翻译的基本概念、标准、方法及翻译中常见的具体问题,重点分析两种语言的异同,强调针对性和实用性;译例充分翔实,利于解决学生在翻...
谢天振主编2000 年出版452 页ISBN:7810468863
本书介绍了翻译的性质与翻译理论,翻译的文化哲学透视,文化语境与翻译,翻译的语言文化特性等方面的内容。
科林娜著2009 年出版174 页ISBN:9787544610711
本书阐明了翻译理论研究和实践中的理论基础、要素、步骤等。
陶振孝编著2011 年出版404 页ISBN:9787513505666
这本书是一部翻译方法方面的著作,适合本科高年级翻译课程使用。包括词的翻译、语与短句的翻译、翻译的手段、句的翻译、日语表达的翻译等部分。实例与练习相结合,边分析边加强练习时本书的最大特色。...
(英)纽马克(Newmark,P.)著2006 年出版184 页ISBN:7560059457
彼得·纽马克是一位语言学家、翻译家、翻译教授。他的主要学术兴趣是翻译研究和英语研究。他把语言学应用于翻译研究、翻译实践和翻译教学。本书是他的第三部著作,是纽马克在翻译实践的基础上对翻译所涉及的...