(英)纽马克(Newmark,P.)著2006 年出版184 页ISBN:7560059457
彼得·纽马克是一位语言学家、翻译家、翻译教授。他的主要学术兴趣是翻译研究和英语研究。他把语言学应用于翻译研究、翻译实践和翻译教学。本书是他的第三部著作,是纽马克在翻译实践的基础上对翻译所涉及的...
康晋,常玉田著2015 年出版280 页ISBN:9787566314185
本书的教学目标是通过讲解基础知识和举例,讲授英译汉的基本方法和技能,通过大量的例句训练来培养学生的英汉翻译能力。各章各节的叙述以简明讲理、多方举证为主要内容,同时融入了实务经验、翻译札记和教学笔记...
毛荣贵编著2002 年出版481 页ISBN:7313031149
本书为上海交大九五重点教材,此书在理论实践上对英汉翻译作了全面、详尽、生动的讲述。
叶苗著2009 年出版229 页ISBN:9787313058911
本书为重点为应用文体的语用翻译理论及应用。全书共八章,内容包括应用翻译研究的多重视角、语用翻译学的基本观念、应用翻译的语用学原则以及应用文体的语用翻译实践等。...
张健著2013 年出版276 页ISBN:9787118091274
本书围绕全球化视阈下的我国对外宣传及其翻译的特点,系统梳理外宣翻译的原理与应用策略,分“外宣翻译的概念”、“外宣翻译的特点”、“外宣翻译的原则”、“外宣翻译的要求”、“外宣翻译的不足”、“外宣翻...
戴炜栋著2010 年出版224 页ISBN:9787544617383
本书为“国外翻译研究丛书”之一,介绍了西方译学理论研究,从历史的角度详尽介绍了每一历史时期的主要代表人物及其翻译,并附有个案研究。...
彭长江主编2012 年出版367 页ISBN:9787564806637
本书共20课,两个学期学完。每个学期学10课,英译汉与汉译英交替进行。另有两课讲文言文翻译作为可选教材,供课时充足时选用。
彭长江主编2012 年出版287 页ISBN:9787564806644
本书共20课,两个学期学完。每个学期学10课,英译汉与汉译英交替进行。另有两课讲文言文翻译作为可选教材,供课时充足时选用。