范勇著2010 年出版281 页ISBN:9787030264503
本课题研究者首先分析了中国高校网页中的“学校简介”的英译要求(包括译文功能、目标读者、接受环境和传播媒体等),基于这些要求和“翻译目的论”的相关原理,研究者对十所中国一流大学的网页英文版“学校简介”...
杜晓燕著2013 年出版151 页ISBN:9787567004214
本书以目的论为切入点,以《飘》的三个中译本为研究对象,系统研究了不同译者的翻译策略,指出目的论是引导译者工作的重要原则。作者首先叙述了原著《飘》的写作背景,然后介绍了该书的主要故事情节,最后分别介绍了...
姜秋霞著2009 年出版227 页ISBN:9787560081052
本课题旨在运用较为综合的方法探讨文学翻译与社会文化的互动关系,力图在以下几个方面有所拓展:1. 在研究方法上,运用实证描述与理论分析相结合的方法。2. 在研究内容上,一方面赋予以往横向领域以纵向的历史比较...
刘雪芹著2016 年出版401 页ISBN:9787563232895
本书研究西南地区壮族、傣族、苗族、瑶族、侗族、纳西族、彝族等少数民族的十部经典作品,体裁涉及史诗、叙事长诗、民间故事、山歌、戏剧,其中包括家喻户晓的《刘三姐》和《阿诗玛》等民族经典。作者对作品的...
孙周兴著2009 年出版348 页ISBN:9787100067591
本书围绕作为哲学根本问题的形而上学,以“形而上学的基本问题”、“现代性形而上学批判”、“海德格尔与后形而上学”为主题,讨论了作者认为的形而上学的核心课题“超越”(Transzendenz)的两个路向,即“先验追问...
(德)文德尔班著2009 年出版474 页ISBN:9787100059800
本书作者在本书中用新康德主义的观点系统地阐述了以往的哲学体系及其发展史。
尹海燕,李学森,韩笑编著2014 年出版387 页ISBN:9787518007288
本书依照最新颁布的大学英语六级考试大纲,专为帮助六级考生提升翻译技能而编写。全书的内容按照从前往后、由易到难的顺序编排的,共分为三个阶段。无论考生现有的水平如何,都能够轻松介入。在每个阶段,编者除了...