荆亚玲著2018 年出版271 页ISBN:9787308140256
本书以汉魏六朝译经文体为研究对象,运用现代文体学的分析方法对所选译经分别从谋篇布局、词语运用、句式选择以及修辞手法方面进行分析,揭示汉译佛经文体特征对汉语的具体影响,并将“三藏”所选译经与中土相类...
孙周兴译;(德)马丁·海德格尔2018 年出版448 页ISBN:9787100163989
《林中路》为20世纪德国著名思想家海德格尔最重要的著作之一,已被视为现代西方思想的一部经典作品,是进入海德格尔思想的必读之作。本书汇集了作者30、40年代创作的六篇重要文章,几乎包含海德格尔后期思想的所...
段晴,孙皓,贾姗姗等译2012 年出版591 页ISBN:9787547503829
这部著作由梵网经、沙门果经、阿摩昼经、种德经等三十四部经书组成,较为完整、系统地体现了印度早期佛教经典的风貌。此书整合中、泰两国佛学研究界的力量,力求通过明白晓畅的现代汉语,复原早期印度佛教经典中...
汪静主编2009 年出版277 页ISBN:9787543324435
本书集结了国内英语学习者在汉译英过程中常犯的268个错误,分析了误译、漏译的原因,向读者提供了正确的表达方式,并介绍相关的文化背景知识,使读者能够举一反三,避免出现同类错误,切实提高实际翻译技能与英语水平....
(匈牙利)凯尔泰斯·伊姆莱著;余泽民译2015 年出版175 页ISBN:9787549565627
本书出版于1997年,是凯尔泰斯·伊姆莱(Kertész Imre)继1992年出版《船夫日记》第一部日记的姊妹篇,内容取材于作者在90年代前五年所写的日记。《船夫日记》第一篇记于1961年,最后一篇是1991年;《另一个人》所写...
黄宗英编2013 年出版272 页ISBN:9787040372762
赵萝蕤汉译《荒原》手稿为学界大家赵萝蕤先生上世纪三十年代作品,全书展示了赵先生翻译的《荒原》及其注释的汉译手稿,具有深厚的学术价值。从赵萝蕤先生的原创性《荒原》译本不仅可以窥见译者的翻译风格、技...