书籍 而译集的封面

而译集PDF电子书下载

(美)约翰·厄普代克等著 林源译

购买点数

9

出版社

上海:复旦大学出版社

出版时间

2013

ISBN

9787309096248

标注页数

152 页

PDF页数

162 页

标签

书籍介绍
本书是一部当代外国作家与学者研究中国当代文学的译文集。作者选译了顾彬、白礼博等当今最热门的美国、德国汉学家、评论家对中国文学的评论,内容涉及中国文学中流行于现世的严肃文学、流行文学等。研究对象是在世界文坛有一定影响的中国现当代作家如莫言、李泽厚、张爱玲、王安忆、余华等。

查看更多关于的内容

图书目录

苦竹:两部中国小说&〔美〕约翰·厄普代克 1

时代的书:你几乎能触摸一个中国农民的“二十二条军规”&〔美〕白礼博 10

中产阶级的上海:王安忆的怀旧小说&〔美〕霍华德·周月风 13

中国幻象&〔美〕杰斯·洛 19

荒野的呼唤——评《狼图腾》&〔美〕潘卡吉·米舍尔 23

在中国美学传统中创造出一个新的传统——读英文版《华夏美学》&〔美〕刘剑梅 27

从反文典到后文典时期的超文典:作为文本和神话的张爱玲&〔美〕张英进 31

电影《紫日》中的风景和语言&〔美〕张英进 59

城堡、教堂、公共会馆:如何向外国传播中国文学&〔德〕沃尔夫冈·顾彬 77

何谓好汉语?——华语世界文学问题研究&〔德〕沃尔夫冈·顾彬 87

中国人能否撰写中国文学史——试析(重)写中国文学史的问题&〔德〕沃尔夫冈·顾彬 98

译与讹——在常熟理工学院“东吴讲堂”上的讲演&〔美〕依兰·斯塔文斯 113

辛格的打字机……和我的打字机&〔美〕依兰·斯塔文斯 122

教堂钟声&〔美〕迈克尔·马龙 142

查看更多关于的内容

相关书籍
在线购买PDF电子书
下载此书RAR压缩包