上编 空间语法和语篇分析 1
一、汉语怎样编码位移的路径信息——现代汉语位移事件的类型学考察 1
(一)位移事件 1
(二)位移事件的类型学理论 2
(三)汉语的语言类型观 4
(四)本文的观点 7
(五)实证考察 11
(六)结语 14
二、汉英空间语言参照系表达对比研究 16
(一)引言 16
(二)研究基础 17
(三)分析框架 19
(四)汉英语参照系的使用与空间表达对比分析 20
(五)讨论 26
(六)结论 29
三、英汉语篇中拓扑关系表达及其理据探析 31
(一)引言 31
(二)理论基础 32
(三)英汉语篇中的拓扑关系表达 35
(四)英汉语拓扑关系表达的认知理据 41
(五)结论 43
四、汉英语会话中空间指示词语用法对比分析 45
(一)引言 45
(二)可及性和心理距离 46
(三)语料收集 48
(四)汉英语料中指示词语的分布特点 49
(五)基于汉英平行语料的对比分析 51
(六)结论 57
五、汉语空间参照系和拓扑关系表达 58
(一)引言 58
(二)空间参照系和拓扑关系 59
(三)语料收集和分析 61
(四)结果和发现 62
(五)语料中的空间参照系和拓扑关系表达 63
(六)结语 69
六、汉英篇章中反身代词的语用学阐释 71
(一)引言 71
(二)汉英篇章回指的语用原则 72
(三)汉英反身代词的篇章功能解读 75
(四)汉英反身代词与篇章回指生成 80
(五)结语 86
七、汉语会话中零回指研究的语用认知模式 87
(一)引言 87
(二)理论框架 87
(三)汉语会话中零回指的分布特点 91
(四)汉语会话中的零回指解读 95
(五)结语 98
八、英汉叙事语篇中后指的认知语用分析 99
(一)引言 99
(二)理论方案 99
(三)英汉后指结构特点 103
(四)英汉后指解读 106
(五)结语 111
九、汉语访谈话语中“你”的非听话人所指用法 113
(一)引言 113
(二)研究背景 114
(三)语料收集和分析视角 115
(四)汉语访谈话语中“你”的用法 117
(五)讨论 124
(六)结论 128
十、英汉广播新闻话语中主位选择与推进的系统功能分析 129
(一)引言 129
(二)理论框架 131
(三)研究方法 139
(四)结果与发现 141
(五)讨论 142
(六)结论 147
参考文献 149
下编 文献引用和学术质量 163
一、R文中的引用问题商榷 163
(一)该文标题和摘要中的引用 163
(二)该文主体部分中内容、例子及各节标题中的引用 163
二、Z文中的引用问题商榷 172
(一)该文中文献引用基本情况 172
(二)该文的学术质量问题 176
(三)该文中的文献引用内容举例 176
三、关于一篇英语论文的学术质量分析 186
(一)引言 186
(二)词语使用和语法结构 186
(三)语言表达、结构层次、研究方法、理论深度 190
四、从期刊论文评阅看学术质量的好与差 193
(一)引言 193
(二)对某期刊2018年第1期至第6期论文的阅读评语 193
(三)小结 201
附编 格律诗和打油诗 202
一、咏物言情托物喻意 202
二、亲友情思 205
三、遇事述怀 214
四、即景感言 221
五、戏谑嘲讽 230
六、阅读感赋 233