书籍 汉译英教程新编的封面

汉译英教程新编PDF电子书下载

司显柱 赵海燕编著

购买点数

12

出版社

上海:东华大学出版社

出版时间

2012

ISBN

9787566900203

标注页数

322 页

PDF页数

330 页

书籍介绍
本书以现代翻译理论为指南,借鉴翻译研究中的最新成果,就汉英翻译技巧进行归纳总结。内容包括翻译的定义、翻译标准、翻译简史、汉英语言对比、汉英翻译基本技巧及其练习、实用文体翻译及其训练和佳译赏析等。本教材可供大学本、专科生、研究生(包括英语专业学生)和翻译工作者使用。

查看更多关于的内容

图书目录

前言 1

第一章 概述 1

第一节 翻译概念简述 1

第二节 翻译标准与方法 2

第三节 译者的条件 5

第四节 可译性问题 9

第五节 理解与翻译 10

第六节 我国翻译简史 13

第二章 汉英语言与思维方式对比 15

第一节 汉英语序对比 15

第二节 汉英词汇对比 24

第三节 汉英句型与结构对比 31

第四节 汉英思维方式对比 40

第三章 词语翻译 45

第一节 词语的意义 45

第二节 词语的选择 55

第三节 词类转译 66

第四节 词语省译 76

第五节 词语增译 83

第六节 词语的虚实转换 88

第七节 文化词语翻译 95

第八节 缩略语翻译 106

第九节节 成语翻译 110

第十节 汉语叠词翻译 123

第十一节 谚语翻译 138

第十二节 汉语词后缀“化”的翻译 147

第四章 句子翻译 152

第一节 句子翻译 152

第二节 无主语句翻译 157

第三节 存现句翻译 162

第四节 长句翻译 170

第五章 语篇翻译 178

第一节 汉英语篇对比 181

第二节 语篇结构重构 186

第六章 实用文体翻译 193

第一节 概述 193

第二节 企业简介翻译 199

第三节 旅游资料翻译 207

第四节 产品说明书翻译 215

第五节 证书翻译 225

第六节 新闻翻译 238

第七章 佳译欣赏 244

第一节 文学翻译赏析 244

第二节 旅游文体翻译赏析 267

第三节 科技文体翻译赏析 272

第四节 广告文体翻译赏析 284

练习参考答案 295

参考文献 320

查看更多关于的内容

在线购买PDF电子书
下载此书RAR压缩包