《伊索寓言》内容庞杂,大都是动物故事,其中一部分寓言反映了“弱者”的处境,表达了他们对社会的认识和对自由的渴望,歌颂了他们对强者的斗争;一部分寓言体现了唯物论的认识论和无神论思想;大量的却是生活中的经验之谈,教导人们如何处世作人,如何选择朋友,对待朋友等等。《伊索寓言》形式短小精悍,比喻恰当,形象生动,对法国的拉封丹、德国的莱辛、俄国的克雷洛夫都产生了明显的影。耶稣会传教士在明代就把伊索寓言传到中国。金尼阁口述的译本《况义》于1625年刊行,此后又有不同的中译本问世。
查看更多关于=$ecms_gr[title]?>的内容