本稿主要写丰子恺先生翻译日本古典文学作品时所参考的日本的参考文献。属于最基础性的研究。因此往往被人们忽略。但是,本稿中提到的问题在日本古典文学研究中却是非常重要的问题。由于本人时间和学识所限本稿也许称不上一本好书,不过本稿中的一些资料,一些视角在中国应该是很少见,因此,希望通过拙著的出版与更多学者进行广泛交流,并且恳请得到各位同仁的指证。另外,本稿虽然学术性比较高,但是跨学科,因此,相信会有不同领域的读者。“知识在于交流”,希望本人的研究能够与更多的朋友进行愉快的交流。
查看更多关于=$ecms_gr[title]?>的内容