书籍 鲁拜集新译  英汉对照的封面

鲁拜集新译 英汉对照

(波斯)海亚姆著

出版社

北京:中国对外翻译出版公司

出版时间

2011

ISBN

9787500123743

标注页数

182 页

PDF页数

193 页

书籍介绍
《鲁拜集》(即四行诗集)作于1120年左右,作者是波斯数学家、天文学家兼诗人欧玛尔o海亚姆。海亚姆留下了1 000多首讽刺短诗,内容多是感叹人生无常,感叹数学、科学乃至于宗教在复杂的人生意义面前的无能为力。19世纪中叶,英国美学家爱德华o菲茨杰拉德(1809-1883)根据《鲁拜集》的各种波斯文手稿翻译了101首四行诗,结果,《欧玛尔o海亚姆的鲁拜集》成了英诗中的佼佼者。尽管菲茨杰拉德于1859年匿名出版的第1版《鲁拜集》从商业上说很失败,但这些卖不出去只好廉价处理的书,却成了但丁o加布里埃尔o罗塞蒂等拉菲尔前派艺术家及包括阿尔杰农o斯温伯恩(史文朋)在内的唯美主义运动作家的护身符。在英美两国,这本薄薄的小册子在艺术家之间传阅甚广,在物质主义盛行的时代充当了鉴别精神和诗学修养的试金石。 本书把菲氏(菲茨杰拉德)的英译本转译成了两种译文,一种是近似于郭沫若译本的译法,一是采用了近似于我国传统的七言的译法,需要说明的是:近年虽不乏后一种译法的译本,如黄克孙译本等,但本书的七言式译本与之或类似译本的译法又有较大区别,黄氏译本等虽读来朗朗上口,颇有古诗韵味,但总嫌有过分归化之嫌,其中还不乏引用
在线购买PDF电子书