书籍介绍
本书从理论研究的范畴化出发,结合马克思主义实践哲学的有关原理重新审视现有的翻译主体性理论研究,旨在从宏观的哲学层面和微观的实证层面论证译者主体性发挥的理据性,反拨目前译界有关翻译主体性研究的极端化倾向,从而强化翻译主体性理论的实践指导价值,弥合翻译理论与实践鸿沟,推动翻译实践和翻译实践人才培养的顺利发展,最终推动翻译学学科建设的健康发展。著名学者廖七一认为,该文“敏锐地捕捉到了学术前沿动向,有极强的理论意义,也具有一定的实际应用价值”。著名学者屠国元也认为“译者主体性是翻译研究中的核心概念,也是当前国内翻译研究的一个热点。从马克思主义的实践哲学为理论框架来研究主客体互动性具有重要的理论意义与实践价值”。