书籍 旅游文化汉英翻译概论  基于功能目的论视角下的跨文化旅游翻译研究的封面

旅游文化汉英翻译概论 基于功能目的论视角下的跨文化旅游翻译研究

夏康明 范先明著

出版社

北京:中国社会科学出版社

出版时间

2013

ISBN

9787516134658

标注页数

284 页

PDF页数

297 页

书籍介绍
本书主要以“德国功能翻译目的论”为其理论基础,具有跨文化交际的视野,站在跨文化交际的高度来看待旅游翻译。同时,作者针对主要的旅游文化翻译课题,提出了不同的具体翻译原则和策略。如:交际翻译原则视角下的旅游景区文化宣传文本的翻译策略,跨文化视角下旅游景点名称的翻译原则和策略,功能对等译论关照下的旅游公示语英译,基于“交际翻译”原则下旅游广告宣传用语的翻译,功能目的论关照下的导游词的交际和语义翻译和跨文化交际视角下中国菜名功能对等翻译。
在线购买PDF电子书