书籍 基于自译语料的翻译理论研究  以张爱玲自译为个案的封面

基于自译语料的翻译理论研究 以张爱玲自译为个案

陈吉荣著

出版社

北京:中国社会科学出版社

出版时间

2009

ISBN

9787500479598

标注页数

268 页

PDF页数

276 页

书籍介绍
本书的选题思路主要来源于对自译作为特殊的翻译形态的思考,特别关注其演化历史和发展趋向、主要特点和核心问题等方面。基于自译语料的研究突出了目前自译研究显著的个案性特点。选择张爱玲自译作为核心的自译语料,是因为该个案本身具有多时段性、重叠性和内部回应性等特点,为翻译史研究和翻译理论研究提供了很好的经验基础。
在线购买PDF电子书