书籍 英汉互译连续体研究  对比与变通的封面

英汉互译连续体研究 对比与变通

王松林总主编 许希明著

出版社

北京:科学出版社

出版时间

2015

ISBN

9787030434302

标注页数

225 页

PDF页数

242 页

书籍介绍
本书基于英汉语各自的语言结构和特征,力求深化两种语言对比研究的内涵,藉此分析英汉互译中的欧化译本和汉腔英语问题。通过对比研究,考察多种译本,追溯其根源,分析其得失,揭示其变通的规律性。英汉互译连续体研究主要体现在人称与物称、形合与意合、静态与动态、主动与被动、长句与短句、自动与使动等方面,涉及小说、散文、诗歌以及广告等题材。既讨论源语和译语的相同点,更关注其间的相异点;不仅揭示接近源语译本句式的成因,而且彰显靠近译语译本句式的理据,其中大多提出自己的试译文本。
在线购买PDF电子书