书籍介绍
文书主要论述了以下内容:一、引论。阐述多元系统理论的动机、定义、国内外对多元系统理论的研究现状、意义、研究方法和基本架构。二、多元系统理论与俄国形式主义。该部分重点介绍了埃文-佐哈如何在俄国形式主义文学理论基础上建构起自己的理论框架,又如何在这一理论框架下使翻译文学登堂入“史”、如何实现了翻译观念的转变。三、多元系统理论框架内的翻译研究“范式”。对比研究传统翻译理论与多元系统理论的研究模式,比较图里的描述翻译学与汉斯·弗米尔的目的论。四、多元系统理论的贡献与局限。五、多元系统理论在中国。描述多元系统理论在中国的传播与接受,并据此反思中国翻译界对国外翻译理论接受中的价值取向与认识误区。