书籍介绍
本书属于“名作名译”系列的作品,是帕斯捷尔纳克青年时期所著,由我国著名翻译家王智量翻译。帕斯捷尔纳克,前苏联作家、诗人,主要作品有诗集《云雾中的双子座星》、《生活是我的姐妹》等。他因发表长篇小说《日瓦戈医生》于1958年获诺贝尔文学奖。帕斯捷尔纳克是一位时代感很强的诗人和小说家,与其说他的眼光关注着未来,还不如说他的手臂和心灵总是触摸已逝的事物,因为有着浮雕般的细节感,帕斯捷尔纳克的诗歌给人一种结实的触感。诗人的思想敏锐,情感直接,他对现实的洞察力是天生的,同时继承了他的众多伟大前辈的成果——大地感以及人性的悲悯。译作诗集《乌云中的孪生子》读来丰润细泽,词语运用如珠落玉盘,把帕斯捷尔纳克那最精致的抒情,最奇特的联想展现给中国的读者。