书籍 翻译多元论实证分析研究的封面

翻译多元论实证分析研究

何三宁著

出版社

北京:科学出版社

出版时间

2008

ISBN

9787030221186

标注页数

238 页

PDF页数

252 页

书籍介绍
本书共9个单元,讨论目前较为流行的主要翻译理论的基本情况及其在我国的影响。每单元设有2-3篇语境完整的汉语文章作为案例进行验证分析,所有文章由作者翻译,译文由英国著名学者MargaretRogers校对。所有译文完全依照不同的翻译理论与方法实施语言转换,以验证该翻译理论语方法在汉译英中的应用性,评价其在英汉翻译实践中的优势和不足。作者认为,翻译理论需要实践的检验,实践必须能够为理论提供依据,理论反过来能够指导实践,这是翻译研究必须坚持的方向,否则,翻译实践就成了一种经验之谈,翻译理论也会沦落为空谈,成为人们无法读懂的另一种语言。作者在最后一个单元中归结出,需倡导翻译多元论。这里强调的是翻译方法多元、途径多元、理论多元,只有这样才能真正丰富译学,发展译学。为此,需要译者在实践中尽可能多地运用恰当的翻译方法和理论,坚持殊途同归,成功完成双语的转换。
在线购买PDF电子书