吴志杰著2018 年出版205 页ISBN:9787513596602
《和合翻译学》由南京理工大学外国语学院副院长吴志杰教授创作完成,系统地讨论了“和合翻译”这一理论以及理论所辐射的相关内容。内容主要包括和合翻译的本体观、伦理观、认识观、审美观和文化观等,最后展示...
(英)丹尼斯·埃杰著;吴志杰译2012 年出版207 页ISBN:9787513526623
《语言规划与语言政策的驱动过程》主要是分析在语言本体、地位和习得规划中的动机。全书以论述结合的方式,运用欧盟、法国、英国等世界各地的语言政策和语言规划实例,深入浅出地阐释了语言规划中的动机。可供...
吴志杰著2009 年出版200 页ISBN:9787532747160
本丛书为开放性的纯学术丛书。入选的著作具有理论性、系统性、前沿性和相当的原创性。这是一本专业的学术论文著作。作者分别从“意”、“诚”、“心”、“神”、“适”五个主要方面来论述翻译活的本体观、...
(法)吉耶梅特·昂德赫著;吴志杰译2005 年出版182 页ISBN:7806039783
本书从日常生活史的角度重现了古代埃及文明。与传统的精英历史不同,著者侧重于对私人生活史的解构。文字通俗易懂,内容贴近生活。
何畏,吴志杰主编2011 年出版123 页ISBN:9787313072238
本教材是主持强化训练的教学团队在2008级、2009级、2010级学生口语强化训练教案的基础上,经过不断修改、不断实践而形成的成果。
韩晓玲,冷惠玲,吴志杰主编2012 年出版275 页ISBN:9787811253351
本书主要内容是对中国传统译论进行哲学阐释,内容主要包括两大部分,第一部分是从宏观上对中国传统译论的核心思想、发展变化进行分析阐释,对中国传统译论的研究历史进行梳理,并探讨与当代译论的关联;第二部分是对...