谢天振著2015 年出版282 页ISBN:9787533463755
自20世纪60年代以来,翻译研究备受注目,人文学科出现了“翻译转向”。作为可以滋生很多悖论与理念的领域,翻译研究涵盖理解、诠释、道德、思维和语言的关系以及语际转换过程中的忠实与叛逆,等等。在本书中,作者以...
查明建,谢天振著(上海外国语大学比较文学研究所)2007 年出版764 页ISBN:9787535147332
本书是中国第一部系统的20世纪外国文学翻译史。按国别分类,对中国20世纪外国文学翻译活动中的作家、作品、流派、译者、译本等进行了梳理。...
李贵卿,陈维政著2008 年出版375 页ISBN:9787561441442
本书系统地介绍了国内外合作型劳动关系的理论成果、国外实施的各种形式的工作分享,并以多种方式验证了作者提出的基于工作分享的我国企业合作型劳动关系模型。...
李红振著2016 年出版205 页ISBN:9787519016616
本书分为两个部分,第一部分是总论——《道德经》之哲学原理,是对《道德经》所包含的思想的一个综述,一个整体的把握,这也是理解经文的基础。第二部分是对经文的逐条翻译——经文正义。依据通行本的次序分八十一...
管家琪著;陈维霖绘2007 年出版186 页ISBN:9787536680531
本书是以比喻、夸张、对比等各种方式写成的生动活泼、诙谐有趣而寓意深長的童话故事集。主要故事有《催眠大师的副业》《失眠的驴子》等故事。...
(苏)伊什金(Ищки,В.Ф.),(苏)齐特威尔(Цитвер,И.И.)著;陈维千,苏伯林译1985 年出版225 页ISBN:15143·5843
杨天权,陈维编著2008 年出版290 页ISBN:9787532394609
本书作者介绍了几十年来亲身参加汉译英的经验和英译技巧,对医学论著汉译英中的误译的形式、原因和纠正的方法,进行了分析,并对医学总论,临床各论和一些新进展的精辟论述及其英语译文、译例、译法,以及常用词汇的...