返回首页 联系帮助

登录注册
user
  • 我的订单
  • 在线充值
  • 卡密充值
  • 会员中心
  • 退出登录
59图书的logo
59图书
  • 交通运输
  • 军事
  • 农业科学
  • 医药卫生
  • 历史地理
  • 哲学宗教
  • 天文地球
  • 工业技术
  • 政治法律
  • 数理化
  • 文化科学教育体育
  • 文学
  • 环境安全
  • 生物
  • 社会科学
  • 经济
  • 自然科学
  • 航空航天
  • 艺术
  • 语言文字
  • 菊与刀

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    (美)本尼迪克特著;北塔译2012 年出版224 页ISBN:9787544731348

    “菊”是日本皇室家徽,“刀”是武士道文化象征。《菊与刀》这本书从日本对战争的看法讲起,讲到明治维新,再分述了日本的本质性格,使我们可以直接准确的把握日本人的“本性”。...

  • 菊与刀

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    (美)露丝·本尼迪克特著;北塔译2011 年出版257 页ISBN:9787544716352

    美国现代社科类读物。本尼迪克特以“菊”和“刀”来象征日本人的矛盾性格:“菊”是日本皇家家徽,“刀”是武士道的象征,这二者体现了日本文化的双重性。这本书也被认为是研究日本民族性的必读书。...

  • 菊与刀

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    (美)露丝·本尼迪克特著;北塔译2015 年出版284 页ISBN:7531733978

    “菊”是日本皇室家徽,“刀”是武士道文化象征。露丝?本尼迪克特用“菊”与“刀”揭示日本人的矛盾性格,即日本文化的双重性(如爱美而黩武、尚礼而好斗、喜新而顽固、服从而不驯等),揭示日本人的性格隐秘,了解......

  • 菊与刀

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    (美)本尼狄克特著;北塔译2009 年出版226 页ISBN:9787564028565

    本书作者以“菊”与“刀”老揭示日本人的矛盾性格,即日本文化的双重性,进而分析日本社会的等级制度及相关习俗,并指出日本幼儿教育和成人教育的不连续性是形成双重性格的重要因素。本书是了解日本文化的不可多...

  • 菊与刀

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    (美)露丝·本尼迪克特(Ruth Benedict)著;北塔译2015 年出版308 页ISBN:9787531735380

    “菊”是日本皇室家徽,“刀”是武士道文化象征。露丝·本尼迪克特用“菊”与“刀”揭示日本人的矛盾性格,即日本文化的双重性(如爱美而黩武、尚礼而好斗、喜新而顽固、服从而不驯等),揭示日本人的性格隐秘,了解.....

  • 赢遍全世界 全球商业与文化

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    (美)罗伯特·罗森等著;北塔译2002 年出版364 页ISBN:7801476425

  • 泰戈尔诗选

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    (印)泰戈尔著;北塔译译2005 年出版361 页ISBN:7101040705

    泰戈尔为印度文学大师,亚洲第一位获得诺贝尔文学奖的作家。诗歌代表着其文学创作的最高成就。本诗集选取了泰戈尔1906~1928年创作的诗歌,全面展现了其诗歌的创作成就。泰戈尔的诗,语言清新流畅,诗风流动飘逸。始...

  • 菊与刀

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    (美)露丝·本尼迪克特著;北塔译2014 年出版257 页ISBN:9787544749534

    《菊与刀》是作者于二战后受命于美国政府,为分析、研究日本社会和日本民族性所做的调查分析报告,旨在指导美国如何管制战败后的日本。1946年,本尼迪克特把报告整理出版后,在日本引起强烈反响。1951年,这奉书被列...

  • 英美文学和艺术中的古典神话

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    (美)盖雷(Gayley,C.M.)编著;北塔译2005 年出版573 页ISBN:7208053146

    本书将英美文学、艺术和古典神话结合起来,介绍希腊、罗马的神话故事,例举相关的英美文学诗歌和艺术作品,帮助读者提高对英美文学的理解,培养读者的美感和历史感。...

  • 哈姆雷特

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    (英)莎士比亚(ShakespeareW.)著;北塔译2003 年出版214 页ISBN:7500764707

    《哈姆雷特》之中译本至今已逾四十种,其中通行者有田汉、梁实秋、朱生豪、林同济、孙大雨等人的译本,而以卞之琳的译本为最上乘。如果说笔者的翻译有什么特点的话,最主要的有两点:一是尽量用鲜活的口语,以适合现...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页尾页
如有任何问题,可联系 pdfbook123@proton.me

关于我们 | 隐私声明