(英)理雅各译释2014 年出版181 页ISBN:9787542644565
...出版的《中国经典》第三卷《诗经》中的“小雅”的原著英译部分,侧重于对“小雅”原著英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使本书更加便于对“小雅”原著的英译把握和借鉴参考。...
(英)理雅各译释2014 年出版350 页ISBN:9787542644527
...出版的《中国经典》第四卷《尚书》中的“周书”的原著英译部分,侧重于对“周书”原著英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使本书更加便于对“周书”原著的英译把握和借鉴参考。...
张秀枫主编2010 年出版300 页ISBN:9787539160573
...纪》(古希腊/维吉尔著)导读、《坎特伯雷故事集》(英/乔叟著)导读、《哈姆雷特》(英/莎士比亚著)导读、《麦克白》(英/莎士比亚著)导读、《失乐园》(英/弥尔顿著)导读、《傲慢与偏见》(英/奥斯丁著)导读、《......
(英)理雅各译释2014 年出版378 页ISBN:9787542644541
...对“孟子”一书的主体文章译释,侧重于对《孟子》原著英语译释的把握,舍去了关于孟子的介绍和各方面的论述的英语内容,使本书更加便于对孟子原著的英译把握和借鉴参考。...
(英)理雅各译释2014 年出版221 页ISBN:9787542644572
...中国经典》第三卷《诗经》中的“大雅”和“颂”的原著英译部分。侧重于对“大雅”和“颂”原著英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使本书更加便于对“大雅”和“颂”原著的英...
理雅各译释2014 年出版243 页ISBN:9787542644558
...19世纪出版的《中国经典》第三卷《诗经》中的“国风”英译部分,侧重于对“国风”原著英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使本书更加便于对“国风”原著的英译把握和借鉴参考。...
(英)理雅各译释2014 年出版279 页ISBN:9787542644534
...》第四卷《尚书》中的“唐书”“夏书”“商书”的原著英译部分,侧重于对“唐书”“夏书”“商书”原著英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使本书更加便于对“唐书”“夏书”和...
(英)伊迪丝·内斯比特著;薛小曼译2005 年出版257 页ISBN:7534825423
本书作者为英国著名魔幻小说作家,讲述五个孩子和一个怪物的神奇故事。
(英)理雅各译释2014 年出版305 页ISBN:9787542644510
...学”“中庸”的篇章的主体文章译释,侧重于对篇章原文英语译释的把握,舍去了关于孔子生平和各方为论述的英语阐述的内容,使本书更加便于对中国经典原著的英译把握和借鉴参考使用。...
(英)霍尔著;俞蘅译2006 年出版383 页ISBN:7505722204
《潮流BIBLE》包括巫光明编著《潮流BIBLE:植物》(英)格拉芙著《潮流BIBLE:魔力》(英)玛尔龙著 《潮流BIBLE:解梦》(英)霍尔(矿物) 著《潮流BIBLE:水晶》,均使用同一ISBN。...